Traductions de noms d’herbes chinoises

Les noms des herbes chinoises traditionnelles ont été compilés sur des milliers d’années en commençant par le célèbre Shen Nong (神农), père mythique de l’agriculture et auteur des premiers écrits majeurs sur l’herboristerie chinoise contenus dans le Shen Nong Ben Cao Jing (神农 本草 经).

À l’origine, le livre couvrait 365 substances, y compris des plantes, des minéraux et des animaux. Les générations suivantes de médecins et d’herboristes chinois ont ajouté leur contribution à la pharmacopée chinoise, portant le nombre de substances médicinales à des milliers.

Li Shi Zhen (李时珍), considéré comme l’un des plus grands médecins et herboristes de l’histoire de la médecine chinoise, a écrit la Grande Materia Medica ou Ben Cao Gang Mu (本草纲目) pendant la dynastie Ming, qui reste la collection la plus complète sur Herboriste chinois. Au total, il y a 53 volumes couvrant près de 1 900 plantes distinctes (dont 374 non enregistrées auparavant), environ 11 000 prescriptions (dont 8 000 non connues auparavant) et environ 1 100 illustrations dessinées à la main. Chaque entrée est catégorisée par ses différents noms, apparence, odeur, nature, utilisation / préparation, région de croissance, fonction et effets, avec de nombreux commentaires sur les mauvaises interprétations par les médecins précédents. Li aurait passé près de 30 ans à compiler l’information, après avoir lu et étudié plus de 800 autres textes médicaux cités dans la bibliographie!

Inutile de dire que les noms des herbes chinoises ont une histoire longue et riche. Tout comme les caractères chinois ont évolué, il en est de même pour les conventions de dénomination chinoises. Pour chaque herbe, il y a des couches de significations derrière chaque personnage. Certaines herbes sont nommées par la couleur (huang lian) et d’autres par le type ou l’apparence (c.-à-d. Racine, feuille, vigne, fleur, etc.). Certains sont nommés d’après certaines régions (ie Sichuan), d’autres par le folklore local entourant son utilisation ou sa découverte (ie shou wu). Les herbes qui ont été apportées en Chine à partir d’autres régions d’Asie, d’Europe ou d’Afrique peuvent aussi être identifiées comme étrangères (hu huiao). Beaucoup sont simplement des noms propres reflétant le genre et l’espèce de la plante (ie pu gong ying). Quelle que soit la traduction, beaucoup d’informations peuvent être glanées sur l’herbe en fonction de son nom, qui peut ensuite être utilisé pour un rappel ultérieur lors de la mémorisation des herbes chinoises.

Ce qui suit est un tableau utile pour les étudiants en médecine traditionnelle chinoise, les herboristes et les praticiens qui veulent une référence rapide pour la traduction directe des noms d’herbes chinoises. Cette liste reflète environ 360 herbes, dont beaucoup sont couramment utilisés dans la pratique ou devraient être connus afin d’étudier et d’apprendre des formules traditionnelles (方剂). Ils sont organisés par le nom pinyin (le plus souvent utilisé dans TCM), sa traduction littérale en anglais (ouvert à l’interprétation), les caractères simplifiés, et son nom commun traduit en anglais. Certaines entrées sont laissées vides parce que la signification du caractère était difficile à localiser, et d’autres peuvent être inexactes parce qu’il y a plusieurs significations possibles. Ils sont organisés par catégories fonctionnelles selon la Materia Medica.

Libérez l’extérieur – Acrid, chaud (15)

Pinyin • Traduction • Personnages • Commun

Ma Huang • “Chanvre Jaune” • Ephedra • EPHEDRA

Gui Zhi • “Branches Cassia / Cannelle” • Gui Zhi • CANNELLE

Zi Su Ye • «feuille de thym pourpre» • 紫苏 叶 • FEUILLE DE PERILLA

Zi Su Geng (* Reg. Qi) • «Tige de thym pourpre» • Tige de perilla • PERILLA STEM

Jing Jie • «Moutarde aux épines» • 荊芥 • SCHIZONEPETA

Fang Feng • «Prévenir le vent» • 防风 • SAPOSHNIKOVIA

Qiang Huo • “Qiang-nom de famille Live / Exist” • Notopterygium • NOTOPTERYGIUM

Gao Ben • «_____ Racine / Tige» • __ 本 • RACINE LIGUSTICUM

Bai Zhi • «Angélique blanche» • Shirakawa • ANGELICA ROOT

Xi Xin • “minuscule / amer / amer” • 细辛 • GINGEMBRE SAUVAGE / ASARUM CHINOIS

Sheng Jiang • “Gingembre frais” • Gingembre • FRINGH GINGER

Cong Bai • “Blanc d’oignons verts” • 葱白 • OIGNON VERT

Xiang Ru • “Parfumé _____” • 香 __ • MADAME AROMATIQUE / MOSLA

Cang Er Zi • «Oreille / Fruit Blue / Green Ear» • 苍耳 子 • COCKLEBURR FRUIT

Xin Yi Hua • “Barbare amère / fleur étrangère” • 辛夷 花 • FLEUR DE MAGNOLIA

Libérez l’extérieur – Acrid, Cool (12)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Bo He • “Monnayeur” • 薄荷 • FIELD MINT

Niu Bang Zi • «Bardane de boeuf» • Bardane • BURDOCK FRUIT

Chan Tui • «Cicada Shedding» • 蟬蛻 • CICADA MOLTING

Sang Ye • «Feuille de mûrier» • 桑叶 • FEUILLE DE MÛRIER BLANCHE

Ju Hua • “Fleur de chrysanthème” • 菊花 • CHRYSANTHEMUM

Man Jing Zi • «Fruits rampants / épineux» • 蔓 荊 子 • VITEX FRUIT

Dan Dou Chi • «Haricot fumé fermenté» • 淡豆豉 • SOYA PRÉPARÉ

Fu Ping • «Lentille flottante» • 浮萍 • SPIRODELA

Mu Zei • “Arbre / Voleur de bois” • 木 贼 • RASER HERBE / EQUISETUM

Ge Gen • «Racine de haricot comestible» • Kakkonda • KUDZU ROOT

Chai Hu • “Bois de chauffage sauvagement ou barbarie” • 柴胡 • BUPLEURUM

Sheng Ma • «Changement de chanvre» • 升麻 • COHOSH NOIR

Chaleur claire, feu de drain (11)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Shi Gao • «Plâtre ou pierre / pierre / pommade» • 石膏 • GYPSE

Où êtes-vous • Connaissez la «mère» • 知母 • ANIMARRH RHIZOME

Zhi Zi • «Fruit de Gardénia» • •子 • GARDENIA / CAPE JASMINE FRUIT

Dan Zhu Ye • «feuille de bambou Bland» • 淡 竹叶 • TIGES DE LOPHATHERUM ET FEUILLES

Xia Ku Cao • «Herbe / Herbe flétrie d’été» • 夏枯草 • PRUNELLA / SPIKE SELFHEAL

Lu Gen • “Racine de roseau” • 芦根 • REED RHIZOME

Tian Hua Fen • «Poudre de fleurs céleste» • 天花粉 • TRICHOSANTHES

Jue Ming Zi • «Décider Bright-Clear Seed» ou «Graines de Clarity non entravé» • 決 明子 • GRAINES DE CASSIA

Qing Xiang Zi • “Graine de Celosia vert-bleu-noir” • 青 葙 子 • GRAINES DE CELOSIA

Mi Meng Hua • «Fleur de couverture dense / épaisse» • 密 蒙 花 • BOUDDLE DE FLEURS BUDDLEIA

Gu Jing Cao • «Grain Essence Herbe / herbe» • 谷 精 草 • PIPEWORT SCAPUS & INFLORESCENCE

Chaleur claire, sang frais (10)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Shui Niu Jiao • Corne de buffle d’eau • Cornes de buffle • CORNE DE BUFFLE D’EAU

Sheng Di Huang • «Jaune terrestre non préparé» • 生地黃 • REHMANNIA ROOT

Xuan Shen • “Racine noire” • Scrophulariaceae • SCROPHULARIA

Mu Dan Pi • “Peau de vermillon mâle” • 牡丹皮 • MOUTAN / ARBRE DE PIERRE

Zi Cao • “Herbe pourpre” • Lithospermum • LITHOSPERMUM

Di Gu Pi (* Chaleur claire) • “Ecorce osseuse de la terre” • 地骨皮 • LYCIUM / BARBE DE WOLFBERRY

Bai Wei (* Chaleur déf. Claire) • “Fougère blanche” • 白薇 • RACINE DE L’ORIFICE

Yin Chai Hu (* Chaleur déf. Claire) • “Argent Barbare / Éclairages Etrangers • 银 柴胡 • STELLARIA ROOT

Chi Shao (* Reg. Bld) • “Pivoine rouge” • 赤芍 • ROOT DE PIVOINE ROUGE

Xi Jiao (* Obs. Sub.) • “Corne de Rhinocéros” • Rhinocéros • RHINOCEROS CORNE

Chaleur claire, humide humide (8)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Huang Qin • «Marais salant-jaune» • 黃 芩 • SCUTELLARIA / BAICAL SKULLCAP RACINE

Huang Lian • «Liens Jaunes» • 黃连 • COPTIS RHIZOME

Huang Bai • «Sapin jaune» • 黃柏 • ÉCOR DE PHELLODENDRON

Long Dan Cao • «Herbe de la vésicule biliaire du dragon» • 龍胆草 • RACINE GENTIENNE

Ku Shen • «Racine amère» • Sophora flavescens • SOPHORA ROOT

Qin Pi • Qin-nom Bark “• 秦 皮 • ÉCORCE DE CENDRE CORÉENNE

Hu Huang Lian (* Chaleur déf. Claire) • “Liens jaunes barbares / étrangers” • PIC 黃连 • PICRORHIZA RHIZOME

Bai Xian Pi (* Chaleur claire, Resolve Tox.) • “Écorce fraîche blanche” • D 鲜 皮 • DICTAMNUS / DITTANY RACINE

Dissipation de chaleur, résolution de la toxicité (27)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Jin Yin Hua • «Fleur d’or d’argent» • 金银花 • FLEUR DE LUNE / LUNE DE FOND

Ren Dong Teng • «Vigne résistante à l’hiver» ou «Endure hiver rotin / canne» • 忍冬藤 • VIGNES DE LUNE DE VIN / LONICERA

Lian Qiao • “Forsythia” ou “Liens Exceptionnels” • 连翘 • FORSYTHIA FRUIT

Da Qing Ye • «Grande feuille verte» • Aochi majeur • FEUILLE ISATIS

Ban Lan Gen • «Racine Bleue Boss» ou «Planche / Planche Bleu / Racine de Plante Indigo» • 板蓝根 • RACINE ISATIS

Qing Dai • “Pigment à sourcils foncés bleu-vert” • 青黛 • INDIGO

Pu Gong Ying • «Calamus-Sweetflag Nom anglais courant» • 蒲公英 • PISSENLIT

Zi Hua Di Ding • «Fleur pourpre Earth Spike» • Viola • VIOLET / VIOLA

Bai Jiang Cao • «Herbe de haricot-pâte gâtée» ou «Herbe de sauce épaisse défaite» • 败 酱 草 • PATRINIA

Yu Xing Cao • «Herbe à l’odeur de poisson» • 鱼腥草 • HOUTTUYNIA

Chuan Xin Lian • «Pierce / Penetrate Heart Lotus» • 穿心莲 • ANDROGRAPHIS

Bai Hua Elle Elle Cao • “Herbe de langue de serpent à motifs blancs” • 白花蛇舌草 • HEYDYOTIS

Bai Tou Weng • «Pépin à tête blanche» • 白头翁 • PULSATILLA / ANEMONE

Ya Dan Zi • «Graine de vésicule biliaire Crow» • •子 • BRUCEA FRUIT

Ma Chi Xian • “Amarante de dents de cheval” • 马齿苋 • PURSLANE

Lu Dou • «Eau Claire ou Haricot Vert» • 渌 豆 • MUNG BEAN

Hong Teng • «Vigne rouge ou rotin / canne» • 红藤 • SARGENTODOXA VINE

Tu Fu Ling • «Terre Local / Poria Racine de Chine» ou «Champignon / Tubercule médicinal de la Terre» • 土 茯苓 • GREENBRIER LISSE RHIZOME / SMILAX

Ma Bo • “Inflation chevaline” • 马勃 • CORPS FRUCTIF PUFFBALL

Shan Dou Gen • «racine de haricot de montagne» • 山豆根 • BUSHY SOPHORA

Elle Gan • “Flèche” ou “Shoot Invade” • 射干 • BELAMCANDA RHIZOME

Lou Lu • «Fuite de roseau» • 漏 芦 • RACINE DE RHAPONTICUM

Qing Hao • “Artémisia bleu-vert” • 青蒿 • BOIS DE VERDURE

Niu Huang (* Orifices ouverts aromatiques) • “Bovins jaunes” • 牛黃 • BOVINE GALLSTONE

Chang Shan (* Expulser les parasites) • “Montagne Constant” • 常山 • RACINE DE DICHROA

Xiong Dan (* Ob. Sub.) • “Vésicule biliaire d’ours” • 熊胆 • BEAR GALLBLADDER

Drain vers le bas (12)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Da Huang (Purg.) • «Grand Jaune» • 大黃 • RHUBARB ROOT

Mang Xiao (Purg.) • «Miscanthus (Herbe pérenne) Salpêtre / Nitre» • 芒硝 • SULFATE DE SODIUM DÉCAHYDRATE

Fan Xie Ye (Purg.) • «Feuille de purgatif des étrangers» ou «feuille laxative étrangère» • 番泻叶 • SENNA LEAF

Lu Hui (Purg.) • «Reed Flourish» • 芦荟 • JUS D’ALOE VERA SECHE

Huo Ma Ren (Moist.Lax.) • “Noyau de Chanvre de Feu” • 火 麻仁 • GRAINES DE CHANVRE

Yu Li Ren (Moist.Lax.) • «Noyau de prune contraint» • 郁李仁 • BUSH CHERRY PIT

Qian Niu Zi (Harsh Ex.) • “Graines de vachers / d’étoiles (Star)” • 牵 牛 子 • GRAINES DE GLOIRE DU MATIN

Gan Sui (Harsh Ex.) • “Processus sucré / Forthwith” • 甘遂 • KAN-SUI ROOT

(Jing) Da Ji (Ex. Harsh) • «Capital Big Lance» • 京 大戟 • EUPHORBIA ROOT

Yuan Hua (Harsh Ex.) • “Fleur Lilas” • 芫花 • FLEUR DE GENKWA

Ba Dou (Harsh Ex.) • «Haricot d’accrochage» • 巴豆 • CROTON SEED

Shang Lu (Harsh Ex.) • «Continent du Commerce» • Bulu • POKE ROOT

Expulser / Dissiper Wind-Damp (19)

Pinyin • Traduction • Personnages • Commun

Du Huo • «Existence Autonome» • 独 活 • PUBESCENTIS ANGELICA ROOT

Wei Ling Xian • «Immortel Spirituel Impressionnant» • 威灵仙 • CLEMATIS ROOT

Hai Tong Pi • «écorce d’arbre d’arbre de bois d’océan» • 海桐 皮 • ERYTHRINA BARK

Mu Gua • “Melon de bois” • 木瓜 • FRUITS DE LA QUINCE CHINOISE

Can Sha • “Silkworm Sand” • 蚕 沙 • FECES À SOIE

Sang Ji Sheng • «Mulberry Parasite» ou «Mulberry To Live-In Grow» • 桑寄生 • TIGES DE MISTLETOE MULBERRY

Wu Jia Pi • «Écorce de cinq ajouts» ou «Cinq écorces» • 五加皮 • ÉCORCE DE RACINE ELEUTHEROCOCCUS

Hai Feng Teng • Vigne de vent de mer • Vigne de brise de mer • SOUPE DE POIVRE de KADSURA

Qian Nian Jian • «Mille ans de santé» • 千年 健 • HOMALOMENA RHIZOME

Qin Jiao • «Qin-Nom ____» • Gengis Khan • GRANDE GENTIANE

Sang Zhi • «Branche Mulberry» • 桑枝 • MULBERRY TWIG

Xi Xian Cao • «Sparse _____ Herb» • Rare __grass • SIEGESBECKIA

Luo Shi Teng • «Vigne de pierre collatérale» • 络 石 藤 • STAR JASMINE STEM

Bai Hua She • “Serpent à motif blanc” • 白花蛇 • SERPENT AGKISTRODON

Wu Shao She • “Serpent à rayures et à pointes noires” • 乌 梢 蛇 • ZAOCYS / SNAKE RAYÉ NOIR

Elle Tui • “Snake Shedding” • 蛇 蛻 • SNAKESKIN SLOUGH

Chanson Jie • “Pine Knotty” ou “Pine Point” • 松 节 • PIN DE PIN KNOTTY

Han Fang Ji (Drain de Drain) • “Han [zhong] Protéger Yin-Terre (6ème Tige Céleste)” • 汉 防 己 • STEPHANIA ROOT

Hu Gu (Obs. Sub.) • Os de tigre • Os de tigre • OS TIGRE

Amortissement de la transformation aromatique (8)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Cang Zhu • “Asteraceae bleu foncé” • 苍朮 • ATRACTYLODIS RHIZOME

Hou Po • «Arbre épais» • Magnolia • MAGNOLIA BARK

Huo Xiang • “Béton / Haricots parfumés” • 藿香 • PATCHOULI / POGOSTEMON

Pei Lan • “Orchidée ornementale” • 佩兰 • EUPATORIUM

Sha Ren • «Semences de sable» • 砂仁 • FRUITS D’AMOMUM / GRAINS DE FRUITS DE PARADIS

Bai Dou Kou • “Cardamome Blanche” • 白 荳蔻 • CARDAMONIQUE RONDE

Cao Dou Kou • “Grass Cardamon” • Sauterelle • GRAINES DE GALANGAL DE KATSUMADA

Cao Guo • «Herbe» • 草 果 • TSAOKO FRUIT

Égoutter le drain (19)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Fu Ling • “Fungus de Chine-Racine” • Gyeonggi • PORIA / HOELEN

Zhu Ling • «Champignon de porc» • 猪苓 • POLYPORUS

Ze Xie • «Marsh Drain» • Alisma • ALISMA RHIZOME / PLANTAIN D’EAU

Yi Yi Ren • «Graines d’orge Job’s-Tears» • 薏苡仁 • GRAINES DE COIX / LARMES DE TRAVAIL

Che Qian Zi • «Avant les graines de panier» • •子 • GRAINES DE PLANTAGO

Hua Shi • “Roche glissante” • 滑石 • POUDRE DE TALCUM

Mu Tong • “Déblocage du bois” • 木 通 • AKEBIA CAULIS

Tong Cao • «Unblocking Herb» • 通 草 • RIZ PAPIER VÉGÉTAL / TETRAPANAX

Deng Xin Cao • «Lampe Wick Herb» • JUN • JUNCUS / RUSH PITH

Qu Mai • “Qu-Grain de grain” • 瞿麦 • DIANTHUS / FRINGED PINK

Bian Xu • «_______ Magasin» • __ 蓄 • KNOTGRASS / POLYGONUM

Shi Wei • «Stone Leather» ou «Rock Reed / Rush» • 石 苇 • FEUILLE DE PYRROSIA

Di Fu Zi • «Graines de peau de la Terre» • 地肤 子 • KOCHIA FRUIT / BROOM CHYPRE

Dong Gua Ren • «Graines de melon d’hiver» • 冬瓜 仁 • GRAINE DE MELON D’HIVER

Dong Kui Guo • «Fruit de tournesol d’hiver» • Mauve • FRUITS DE MAUVE

Bi Xie • «Xie-nom de famille de ricin» • 萆 解 • TOKORO / POISON POISON YAM RHIZOME

Jin Qian Cao • «Herbe d’or» • 金钱草 • LYSMACHIA

Chi Xiao Dou • «Haricot rouge foncé» • Haricot Adzuki • HARICOT ADZUKI

Yin Chen Hao • «Skimmia (famille Evergreen Rue) Chen-nom Wormwood» • 茵陈 蒿 • VIRGATE WORMWOOD

Intérieur chaud, expulser froid (11)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

(Zhi) Fu Zi • «Appendice Préparé» • 制 附子 • RACINE D’ACCESSOIRE ACONITE TRAITÉE

Gan Jiang • «Gingembre séché» • 干姜 • RHIZOME DE GINGEMBRE SÉCHÉ

Rou Gui • “Chair / Viande de Cannelle” • 肉桂 • ECONOMIE DE CANNELLE

Wu Zhu Yu • «Wu-nom Dogwood» • Evodia • EVODIA FRUIT

Hua Jiao • “Poivre de Sichuan” • Poivre • POIVRE DE SICHUAN

Gao Liang Jiang • “Gingembre de Gao Liang (province de Guangdong) • Galanga • MOINS GALANGAL RHIZOME

Ding Xiang • “Spike Fragrance” • Clou de girofle • CLOVE

Xiao Hui Xiang • «Petit parfum de fenouil» ou «Petit parfum de retour» • 小 茴香 • FRUIT DE FENOUIL

Bi Cheng Qie • «Fin de l’aubergine purifiée» • 毕 澄 茄 • CUBEB FRUIT

Bi Ba • “Wicker / Bamboo Grass / Chaume” • 筚 茇 • LONG PEPPER FRUIT

Hu Jiao • “Poivre Barbe-barbare” • 胡椒 • POIVRE

Réguler Qi (16)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Chen Pi • “Peeling Vieilli” ou “Mandarine Orange” • 陈皮 • PEEL DE TANGERINE ÂGE

Ju Hong • “Rouge mandarine” • 橘红 • PEEL TANGERINE ROUGE

Vous créez • «Tangerine Net» • 橘 絡 • TANGERINE PITH

Ju He • «Tangerine Stone» • 橘核 • TANGERINE PIP / GRAINES

Qing Pi • “Peau verte” • 青皮 • UNRIPE TANGERINE PEEL

Zhi Shi • “Orange Vrai” • 枳实 • UNRIPE BITTER ORANGE

Zhi Ke • “Coquille Orange” • 枳壳 • BITTER ORANGE

Xiang Fu • “Appendice Aromatique” • 香附 • CYPERUS / NUT-GRASS RHIZOME

Mu Xiang • “Parfum de bois” • 木香 • AUCKLANDIA / SAUSSUREA

Wu Yao • «Médecine Raven-Noire» • Wu Yao • LINDERA ROOT

Chen Xiang • «Parfum somnolent» • 药 香 • AQUILARIA WOOD / ALOESWOOD

Tan Xiang • “Parfum de bois de santal” • 檀香 • BOIS DE SANTAL

Xie Bai • “Scallion / Allium White” • 薤 白 • AILES CHINOISES / AILES CHINOISES

Fo Shou • “La main de Bouddha” • 佛手 • LA MAIN DE BOUDDHA / DOIGT CITRON FRUIT

Chuan Lian Zi • «Sichuan Melia-genre (graines de Chinaberry)» • •子 • TOOSENDAN FRUITS / SICHUAN PAGODA / CHINABERRY

Shi Di • “Tige de Persimmon” • 柿蒂 • PERSIMMON CALYX

Soulager la stagnation des aliments (6)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Shan Zha • «Aubépine de montagne / Coing» • Aubépine • FRUITS AU HAWTHORN

Mai Ya • «Germes d’Orge» • 麦芽 • CHOUX D’ORGE / MALT

Gu Ya • “Graines de Grain” • 谷芽 • GRAINES DE GRAIN

Shen Qu • “Esprit du levain” ou “Miracle courbé / courbe” • 神曲 • LEVRE MÉDICAL

Ji Nei Jin • “Poulet Inner Gold” • 鸡內金 • DOUBLURE GIZZARD

Lai Fu Zi • «graines de graines de mauvaises herbes» • 萊 箙 子 • GRAINES DE RADIS

Expulser les parasites (9)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Shi Jun Zi • «Envoy Envoy Seed» • 使 君子 • RANGOON CREEPER FRUIT

Ku Lian Pi • «Bitter Melia Bark» • 苦 楝 皮 • CHINABERRY / MELIA BARK

Fei Zi • «Graines de Torreya» • •子 • GRAINES DE TORREYA

He Shi • «Le Crane’s Louse» • 鹤 虱 • FRUIT CARPESIUM

Lei Wan • «Pilule du tonnerre» • 雷丸 • CORPS FRUCTIF D’OMPHALIE

Wu Yi • «mauvaises herbes envahies» ou «fruit d’orme» • 芜 荑 • PÂTE DE FRUITS D’ORME STINCANTE

Bing Lang • «Areca Tree» • 槟榔 • BETEL NUT / AREACA

Nan Gua Zi • «Graines de melon du Sud» • 南瓜 子 • GRAINES DE CITROUILLE ET HOUX

Da Fu Pi (* Qi Rég.) • “Big Belly Peel” • 大腹皮 • ARECA HUSK / PEEL

Arrêter de saigner (12)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

San Qi • «Trois Sept» • 37 • NOTO / PSEUDOGINSENG ROOT

Pu Huang • “Calamus (Drapeau Doux Commun) Jaune” • 蒲黃 • CATTAIL POLLEN

Qian Cao (Gen) • Herbe de Rubia (Racine) • Racine de Madère • RACINE DE MADDER / RUBIA

Da Ji • “Grand Chardon” • 大蓟 • JAPONAIS / GRAND CHARDON

Dans Yu • “Terre / Terre Orme” • 地榆 • SANGUISORBA ROOT

Huai (Hua) Mi • “Riz aux fleurs de Sophora (Locust Tree)” • 槐花 米 • BOURRE DE SOPHORA / PAGODA

Ce Bai Ye • «feuilles de sapin latérales / inclinées» • 側柏葉 • ORIENTAL ARBORVITAE LEAFY TWIG

Bai Mao Gen • «Racine d’herbe blanche» • 白茅根 • IMPERATA RHIZOME / WHITE GRASS

Xian He Cao • «Herbe de grue immortelle» • 仙鹤草 • AGRIMONIE

Bai Ji • “White Reach” • Shiraku • BLETILLA RHIZOME

Ou Jie • “Lotus Root Node” • 藕节 • LOTUS RHIZOME NODE

Ai Ye • «Feuille de Mugwort» • Ai Ye • MUGWORT LEAF / ARTEMESIA

Dynamiser le sang (23)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Chuan Xiong • “Herbe du Sichuan” • Chuanxiong • RACINE DE LOVAGE SZECHUAN

Dan Shen • «Racine de Cinabre / Ginseng» • Salvia SALVIA ROOT

Ji Xue Teng • «Vigne sanguine de poulet» • 鸡血籐 • ROOT & VIGNE DE SPATHOLOBUS

Yan Hu Suo • «Corde barbare allongée» • Cesis CORYDALIS RHIZOME

Yu Jin • «Or contraint» ou «Or odorant» • 郁金 • TUBERCULE CURCUMA

Jiang Huang • “Gingembre Jaune” • Curcuma • RHIZOME TURMIQUE

Yi Mu Cao • “Bénéfice Mère Herbe” • 益母草 • LEONURUS / MOTHERWORT CHINOIS

Ze Lan • “Orchidée de Marais” • Zeeland LYCOPOS / BUGLEWEED

Chi Shao • “Pivoine rouge” • 赤芍 • ROOT DE PIVOINE ROUGE

Tao Ren • «Noyau de pêche» • 桃仁 • PEACH KERNEL

Hong Hua • «Fleur rouge» • 红花 • CARTHAME / CARTHAME

E Zhu • “Zedoary (Curcuma blanc) Atracylodis (Genre)” • 莪 朮 • CURCUMA RHIZOME

San Leng • «Trois arêtes / bois carré» • 三棱 • SPARGANIUM / BURR REED RHIZOME

Ru Xiang • «Parfum de lait» • Encens • FRANKINCENSE / MASTIC / GUM OLIBANUM

Mo Yao • “Pas de médecine” ou “Médecine noyée” • MY 药 • MYRRH

Niu Xi • «Genou de bœuf» • Achyranthes • RACINE D’ACHYRANTES

Wang Bu Liu Xing • «Le roi ne peut pas rester en mouvement» • 王 不 留 行 • GRAINES DE VACCARINES

Zi Ran Tong • “Cuivre Naturel” • Cuivre Naturel • PYRITE

Su Mu • «Su [matra] – Island Wood» • Suzuki • SAPPEN WOOD

Wu Ling Zhi • «Graisse des Cinq Esprits» ou «Graisse des Cinq Âmes» • 五 灵脂 • FECES D’ÉCUREUIL VOLANTES / PTEROPUS

Shui Zhi • “Sangsue d’eau” • Sangsue • LEECH

Tu Bie Chong • «Punaise de la tortue à carapace molle» • 土鳖 虫 • BEETLE DE TERRE / EUPOLYPHAGA

Chuan Shan Zha (* Obs. Sub.) • «Échelles de Montagne Pénétrées» • 穿山甲 • ÉCHELLES DE PANGOLIN

Herbes qui refroidissent et transforment la chaleur-flegme (15)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Qian Hu • Avant les barbares • Ancien PE • RACINE DE PEUCEDANUM / RACINE DE HOGFENNEL

Chuan Bei Mu • «Coquille Mère du Sichuan» ou «Sichuan Coquine Mère» • 川贝 母 • SICHUAN / AMPOULE FRITILLAIRE TENDRILLÉE

Zhe Bei Mu • “Mère de coquille de Zhe [jiang]” • Fritillaria ZHEJIANG / THUNBERG FRITILLARIA BULB

Gua Lou • “Melon Artemesia” ou “Fruit long aux fruits ronds” • 瓜 蒌 • TRICHOSANTHES FRUIT

Gua Lou Pi • «Gua Lou Peel» • 瓜 蒌 皮 • TRICHOSANTHES PEEL

Gua Lou Ren • «Gua Lou Seed» • 瓜 蒌 仁 • TRICHOSANTHES GRAINES

Tian Hua Fen (* Chaleur claire, feu de drainage) • “Poudre de fleurs céleste” • 天花粉 • TRICHOSANTHES

Tian Zhu Huang • «Heavenly Bamboo Jaune» • 天竺 黄 • SUCRE DE BAMBOU / SECRETIONS SILICEUSES DE BAMBOU

Zhu Li • «Bamboo Drip» • 竹沥 • BAMBOU SAP (SECHE)

Zhu Ru • «Racine de Bambou / Légumes» • 竹茹 • SHAQUES DE BAMBOU

Fu Hai Shi • «Pierre de l’océan flottant» • P 海 石 • PUMICE ou SKYLETON CONSTAZIAE

Hai Ge Ke (/ Qiao) • «Coquille de l’océan» • Coquille de mer • Coquille

Kun Bu • “Linge de Frère Aîné” • 昆布 • KELP

Hai Zao • «Algues» ou «Ocean Aquatic-Grass» • 海藻 • ALGUES / SARGASSUM

Pang Da Hai • «Fat Big Sea» • Fat Sea • GRAINES DE STERCULIA

Huang Yao Zi • «Semences de médecine jaune» • 黃药 子 • DIOSCOREA BULBIFERA TUBER

Herbes chaudes qui transforment le flegme froid (9)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

(Zhi) Ban Xia • “Préparé Demi Été” • 制 半夏 • PINELLIA RHIZOME

(Zhi) Tian Nan Xing • «Étoile préparée des Cieux du Sud» ou «Étoile du Sud Céleste» • 制 天南星 • PRISÉ ARISAEMA RHIZOME / JACK-DANS-LE-PULPIT

Dan Nan Xing • «Gallbladder Southern Star» • 膽 南 星 • ARISAEMA BILE-PRÉPARÉE

(Zhi) Bai Fu Zi • «Appendice blanc traité» • 制 白 附子 • RHIZOME DE TYPHONIUM PRÉPARÉ

Xuan Fu Hua • «Fleur renversée tournée» • 旋覆花 • FLEUR D’INULA

Bai Qian • “Blanc Avant” • 白 前 • RACINE ET RHIZOME DE CYNANCHUM

Bai Jie Zi • «Graine de moutarde blanche» • 白芥子 • GRAINES DE MOUTARDE BLANCHE

Jie Geng • “Campanule chinoise” ou “Tige Platycodon” • 桔梗 • RACINE PLATYCODON / FLEUR DE BALLON

Zao Jia • «Savon Pod» • 皂角 • FRUIT GLEDITSIA / FRUITS DE MIEL CHINOIS

Herbes qui soulagent la toux et la respiration sifflante (10)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Xing Ren • «Graine d’Abricot» • 杏仁 • GRAINES D’ABRICOTS / GRAINS

Zi Wan • «Pureté de luxe pourpre» • 紫 菀 • ASTER ROOT / PURPLE ASTER

Kuan Dong Hua • «Fleur d’Hiver Section» • 款冬花 • FLEUR DE TUSSILAGO / COLTSFOOT

(Zi) Su Zi • «Purple Thyme Seed» • 紫苏 子 • PERILLA FRUIT

Pi Pa Ye • Feuille de Loquat • 枇杷叶 • FEUILLES DE LOQUAT / ERIOBOTRYA

Bai Bu • “Centaines de pièces” • 百 部 • STEMONA ROOT

Sang Bai Pi • «écorce blanche de mûrier» • 桑白皮 • ÉCORCE DE ROSURE DE MÛRE

Ting Li Zi • «Ting Li-plante de graines» • 葶 苈 子 • DESCURAINIA / GRAINES DE LEPIDIUM

Ma Dou Ling (* Obs. Sub.) • «Cloche d’un chapeau de cheval» ou «cloche de poche de cheval» • 馬兜鈴 • FRUIT NAISSANCE / ARISTOLOCHIA FRUIT

Bai Guo (* Stab. & Bind) • “Fruits blancs” • 白果 • NOIX DE GINGKO

Substances qui calment l’esprit (9)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Long Gu • “Dragon Bone” • 龙骨 • VERTEBRE FOSSILISÉ & OS

Long Chi • “Dents de Dragon” • 龙 齿 • DENTS FOSSILISÉES

Ci Shi • “Pierre Magnétique” • 磁石 • MAGNETITE

Zhu Sha (* Obs. Sub.) • “Vermillon Sable” • 朱砂 • CINNABAR

Hu Po • “Ambre” • 琥珀 “• AMBRE

Suan Zao Ren • «Semence aigre-douce» • 酸枣仁 • SOUR JUJUBE / ZIZYPHUS GRAINES

Bai Zi Ren • «Graine de Chypre» • 柏子仁 • GRAINES D’ARBORVITAE CHINOISES

Yuan Zhi • “Profonde Volonté” • 远志 • RACINE DE POLYGALA / SENEGA CHINOIS / THINLEAF MILKWORT

He Huan Pi • «Écorce Conjoinée du Bonheur» • 合欢 皮 • ALBIZZIA / SILKTREE BARK

Substances aromatiques les ouvrent les orifices (4)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

She Xiang • «Parfum de musc» • 麝香 • NAVEL GLAND SECRETIONS DE MUSC DE CERF

Su He Xiang • «Revive [-Plante] et rejoins le parfum» • 苏 合 香 • RÉSINE DE ROSE MALOES / STYRAX

Bing Pian • «tranche de glace» • 冰片 • BORNEOL

Shi Chang Pu • «Roseaux Florissants» ou «Espèces de Calamus de Roche» • 石菖蒲 • GRENOUILLE SWEETFLAG RHIZOME / ACORUS

Éteindre le vent et arrêter les tremblements (11)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Ling Yang Jiao • Corne de mouton antilope • Cornes d’antilope • CORNE D’ANTILOPE

Gou Teng • «Crochet de vigne» • 钩藤 • UNCARIA VINE / GAMBIR

Tian Ma • “Chanvre céleste” • 天麻 • GASTRODIA RHIZOME

Dai Zhe Shi • “Pierre Rouge de DaiCounty” ou “Pierre Dai Ocre” • 代赭石 • HEMATITE

Mu Li (* Esprit Calme) • “Oyster Homme” ou “Oyster” • 牡蛎 • COQUILLE D’OYSTER

Bai / Ci Ji Li • “Album Chenopodium Puncture-Tribulus” • Tribulus terrestris • CALTROP FRUIT / TRIBULUS

Shi Jue Ming • “Pierre Clarté Illimitée” • 石決明 • ABALONE SHELL

Di Long • “Dragon de la Terre” • 地 龙 • TERRE / LUMBRIQUE

Quan Xie • “Scorpion entier” • 全蝎 • SCORPION / BUTHUS

Wu Gong • “Centipede Scolopendra” • 蜈蚣 • CENTIPEDE / SCOLOPENDRA

(Bai) Jiang Can • “Blanc Mummified-Stiff [cadavre] Silkworm” • 白 僵蚕 • CORPS DU SINGULIER MALADE

Les herbes qui tonifient le Qi (11)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Ren Shen • «Racine d’homme» ou «personne ginseng» • 人参 • GINSENG ROOT

Dang Shen • «Groupe Racine-Ginseng» • Codonopsis • RACINE DE CODONOPSIS

Tai Zi Shen • «Racine du Prince» ou «Ginseng fils le plus élevé» • 太子参 • PSEUDOSTELLARIA

Huang Qi • “Jaune _________” • 黄 ___ • RACINE ASTRAGALUS / MILK-VETCH

Bai Zhu • «Atractylis blanc» • 白 朮 • ATRACTYLODES BLANCS RHIZOME

Gan Cao • «Herbe sucrée» • 甘草 • RACINE DE LICORIE

Da Zao • «Big Date-Jujube» • 大枣 • JUJUBE / DATE CHINOISE

Shan Yao • «Médecine des herbes de montagne» • Yam • DIOSCOREA RHIZOME / YAM CHINOIS

Yi Tang • «Sirop de sucre» • 饴糖 • SUCRE DE MALTOSE / MALTOSE

Xi Yang Shen (* Tonifiant Yin) • «Ginseng racine étranger de l’Ouest» • 西洋参 • RACINE AMÉRICAINE DE GINSENG

Bai Bian Dou • «Haricot plat blanc» • 白 扁豆 • HARICOT HYACINTH / LABLAB

Les herbes qui tonifient le Yang (20)

PinyinTraductionPersonnagesCommun

Lu Rong (Lu Jiao) • «Deer Downy / Choux» • 鹿茸 • VELOURS DE CERF

Ge Jie • “Lézard des palourdes” • 蛤蚧 • GECKO

Dong Chong Xia Cao • «Herbe d’hiver des insectes» • 冬虫夏草 • CORDYCEPS / CHAMPIGNONS CHINOIS CHINOIS

Rou Cong Rong • “Herbe de chair Lotus / Hibiscus” • 肉苁蓉 • CISTANCHE / CHAIR DE BROESSE DE BROOMPE

Suo Yang • «Verrouiller Yang» • 锁阳 • SOUCHE FLÉCHÉE DE CYNOMORIUM

Yin Yang Huo / Ling Xian Ling • “Mousseline de chèvre” • Epimedium • PIÈCES AÉRIENNES DE L’EPIMEDIUM

Ba Ji Tian • “Lance-avec-deux points désirés ciel” • 巴戟 天 • MORINDA ROOT

Hu Lu Ba • «Reed étranger» • 胡芦 巴 • FENUGREEK SEED / TRIGONELLA

He Tao Ren • «Kernal de Peach Seed» • 核桃 仁 • NOYER

Bu Gu Zhi • «Résine osseuse tonifiante» ou «Mordre les os» • 补骨脂 • PSORALEA FRUIT

Yi Zhi Ren • Écrou de l’avantage-avantage • ALi MIND • ALPINIA FRUIT / CARDAMOM NOIR

Xian Mao • “Herbe Immortelle / Chaume” • 仙茅 • CURCULIGO / RHIZOME D’OEIL ET D’OR

Du Zhong • «Prévenir le médiateur-frère moyen» • 杜仲 • EUCOMMIA BARK

Gou Ji • «épine dorsale» • Dog Ridge • CHAINE FERN / CIBOTIUM RHIZOME

Xu Duan • «Reconnectez ce qui est cassé» ou «Continuez l’interruption» • 续 断 • DIPSACUS / RACINE TEASELLE JAPONAISE

Gu Sui Bu • «Mendeur d’os brisés» ou «Bone Shattered Bend» • 骨碎补 • DRYNARIA RHIZOME

Tu Si Zi • “Soie de Dodder / Fil de graines” • 菟丝子 • GRAINES DE DODDER CHINOISES / CUSCUTA

Sha Yuan Zi (Ji Li) • «Semences Shayuan» ou «Semences de Yuan-nom de sable» • 沙苑 子 • MILKVETCH / ASTRAGALUS GRAINES

» Avantages » Traductions de noms d’herbes chinoises